Συνολικές προβολές σελίδας

Κυριακή, 28 Αυγούστου 2016

Verdi: Nabucco, Va Pensiero Ώ Πατρίδα γλυκειά μα χαμένη!



Verdi: Nabucco, Va Pensiero Ώ Πατρίδα γλυκειά μα χαμένη!

Ας ηχήσει ο θρήνος σου ως πέρα, για μια πατρίδα που ζει στη σκλαβιά, και μακάρι ο Κύριος δύναμη να δώσει, να κρατηθούμε ορθοί στα δεινά!

Πέτα σκέψη με φτερά χρυσωμένα, στης γλυκιάς μου πατρίδας τα μέρη, κει που μύρα σκορπάει τ' αγέρι, και η αύρα φυσά δροσερή, Του Ιορδάνη τις όχθες χαιρέτα, της Σιών τα ερείπια τα θλιβερά. Ώ Πατρίδα γλυκειά μα χαμένη! θύμησες ακριβές και πικρές! Άρπα ολόχρυση των προφητών μας, γιατί μένεις βουβή ξεχασμένη; Παρηγόρα τη δόλια ψυχή μας, διηγήσου δόξες παλιές! Ας ηχήσει ο θρήνος σου ως πέρα, για μια πατρίδα που ζει στη σκλαβιά, και μακάρι ο Κύριος δύναμη να δώσει, να κρατηθούμε ορθοί στα δεινά!

Η όπερα Nabucco του Verdi που πρωτοπαρουσιαστικε το 1842 στη Σκαλα του Μιλανου με τον τίτλο «Ναβουχοδονόσορας», αναφέρεται στην ιστορία της σκλαβιάς των Εβραίων στη Βαβυλώνα και η περίφημη άρια «Va' pensiero» τραγουδιέται από τους καταπιεσμένους σκλάβους. Όμως το 1842 στην Ιταλία το κοινό του Ναμπούκο διέκρινε μέσα από την προσευχή των αιχμαλωτισμένων Εβραίων, τις δικές του ελπίδες για απαλλαγή από τον ζυγό των Αυστριακών και για ενοποίηση της χώρας. Το χορωδιακό «Va' pensiero», σύμβολο της αναζήτησης της ελευθερίας του λαού, έγινε σχεδόν ο Εθνικός Ύμνος των Ιταλών από τότε που πρωτοπαρουσιάστηκε το 1842 αυτή η όπερα του Βέρντι μέχρι τις μέρες μας.